第48章 释惑(第2页)
先秦◇孟子弟子
梁惠王曰:"
寡人之于国也,尽心焉耳矣。河内则移其民于河东,移其粟于河内:河东凶亦然察邻国之政,无如寡人之用心者。邻国之民不加少,寡人之民不加多,何也?"
孟子对曰:"
王好战,请以战喻,填然鼓之,兵刃既接,弃甲曳兵而走。或百步而后止,或五十步而后止。以五十步笑百步,则何如
曰:"
不可,直不百步耳,是亦走也。
曰:"
王如知此,则无望民之多于邻国也。"
不违农时,谷不可胜食也;数罟不入湾池,鱼鳖不可胜食也;斧斤以时入山林。材木不可胜用也。谷与鱼鳖不可胜食,材木不可胜用,是使民养生丧死无憾也。养生丧死无憾,王道之始也。
五亩之宅,树之以桑,五十者可以衣帛矣;鸡豚狗彘之畜,无失其时,七十者可以食肉矣:百亩之田。勿夺其时数口之家可以无饥矣;谨庠序之教,申之以孝悌之义。颁白者不负戴于道路矣。七十者衣帛食肉。黎民不饥不寒
然而不王者,未之有也。"
狗彘食人食而不知检,涂有饿菜而不知,人死,则曰:uoo27非我也,岁也。uoo27是何异于刺人而杀之曰:uoo27非我也,兵也uoo27?王无罪岁,斯天下之民至焉
魏老师讲:这篇文的释意是这样的:
梁惠王说:"
我对于国家,很尽心竭力的吧◇河内遇到饥荒◇就把那里的老百姓迁移到河东去,把河东的粮食转移到河内。当河东生灾荒的时候也这样办,看看邻国的君主主办政事,没有像我这样尽心尽力的。邻国的百姓并不见减少,我的百姓不见增多,这是为什么呢?"
孟子回答说:"
大王喜欢打仗,就让我用打仗来打比方吧。战鼓咚咚敲响,交战激烈了,战败的士兵丢盔弃甲拖着武器逃跑,有的跑了上百步才停下,有的跑了五十步就停了脚。凭自己只跑了五十步而耻笑别人跑了一百步,那怎么样呢?"
说:"
不行。他只不过没有逃跑到百步罢了,可是这也同样是逃跑呀!"
说:"
大王如果懂得这个道理,就不必去期望您的国家的民众比邻国增多啦。"
只要不违背农时,"
那粮食就吃不完;密孔的渔网不入池塘,那鱼鳖水产就吃不完;砍伐林木有定时,那木材便用不尽。粮食和鱼类吃不完,木材用无尽,这样便使老百姓能够养活家小,葬送死者而无遗憾了。老百姓养生送死没有缺憾,这正是王道的开始。"
"
在五亩大的住宅田旁,种上桑树,上了五十岁的人就可以穿着丝绸了;鸡鸭猪狗的繁殖饲养,不要错过时节,上了七十岁的人就可以经常吃到肉食了。一家一户所种百亩的田地,不误农时得到耕种,数口之家就不会闹灾荒了。注重乡校的教育,强调孝敬长辈的道理,头花白的老人不会在路上背着或者顶着东西了。年满七十岁的人能穿上丝绸、吃上鱼肉,老百姓不缺衣少食,做到了这些而不称王于天下的"
是决不会有的猪狗吃的是人吃的食物而不知道设法制止,百姓死了,就说:uoo27杀死人的不是我,是因为年岁不好。uoo27这种说法与拿刀把人杀死后,uoo27杀死人的不是我,是兵器有什么不同?大王不要归罪于年成,这样,普天下的百姓便会涌向您这儿来了。"
这俩学妹欢天喜地,抿楣浅笑的,如获至宝的又去了。