足迹
我们的翻译官陈星旭
登录
关灯
护眼
字体:

第95章 妈妈你来决定(第3页)

高文丽笑了笑:“那你也说说?”

林大勇:“不是所有人都能过8o大寿的!”

高文丽愣了愣,沉默不语。

“其实我和爸爸的意见都不重要,最重要的是你自己的想法。妈妈,你想去吗?”

林西温柔地问道。

林大勇和林西的视线都汇聚到了高文丽的身上。

高文丽低头沉思片刻:“我……再想想。”

说着,她挂断了电话。

*

高文丽一个人坐在院中树下,摩挲着一些稿纸。林大勇朝她走过来,高文丽赶紧把稿纸放在盒子里,放在一边。

“你怎么在这呢?”

林大勇问。

“这里吹吹风喝喝茶,舒服。”

高文丽斟茶,递给林大勇一盏茶。

“还在想高教授寿宴的事儿?”

“大勇,你知道吗?我们高家一直是翻译世家。曾爷爷是批留美幼童,严复的弟子,爷爷是中国翻译协会认定的第一批‘资深翻译家’。爸爸是语言学终身教授。”

林大勇默默的看着高文丽不语。

“我从小的梦想就是和他们一样,成为一名翻译大家。”

高文丽终于说到了自己。

“文丽,你是后悔了吗?”

林大勇问。

高文丽笑着道:“跟着你回老家,当了英语老师,我从没后悔过。但没做成翻译,我真的不甘心!”

林大勇低落:“都是因为我……”

“不,不是你。是高教授!”

高文丽将方才放在一边的盒子,递给了林大勇。

林大勇打开一看,激动道:“这不是三十年前,你翻译的《李白全集英译本》?”

高文丽笑着:“你还记得啊!准确来说,是我和高玲一起弄的。”

“你妹妹只是做了一些辅助工作。那年夏天我们跑遍了整个厦海找人出版。后来你说手稿找不着了,所以放弃了出版!”

林大勇兴奋翻看手稿,“这稿子你怎么找回来的?”

“我骗了你!稿子根本没丢!”

高文丽默默的从盒子下面拿出了一本书,递给了林大勇。《李白全集英译本》译者:高玲,出版日期为1991年。

“高玲单独署名了?谁搞的鬼?!”

林大勇愤愤不平。

“还能有谁?”

高文丽反问。

“难道是高教授……”

“我不听他的话,非要和你在一起,他就掐断了我的翻译梦……”

高文丽再说起这些往事,语气已然很是平静。