第33章(第1页)
扎比亚素馨。
这种香味阿曼达是不会弄错的。它刺激着她的感官,唤醒了她的欲望,减轻了她的恐惧。她的脉搏加快了。这无疑表明他想激起她的性欲。抑或他只是想戏弄她?
在房间的另一端有一排高高的、造型优美的拱门,拱门后面完全被黑暗笼罩着。
“你把它称作纱衣吗?”
这句嘲讽的问话像锋利的刀刃一样切入阿曼达对自己外表的自信。剥掉这神秘的外衣吧!
她用颤抖的双手解开颈前的扣子,斗篷一下就分开了。她把兜帽掀掉,摇了一下肩膀,轻轻抖落了斗篷。她的一头金发像绢丝瀑布一样泻下,拂弄着她锁骨周围裸露的皮肤。她伸出双手,像是在恳求。
“你愿意别的男人看见我这个样子吗?”
她柔声问道。
她听见沉重的吸气声。
她循声望去。在房间右面的一道拱门下,她看见了他高大的身影。他穿着纯白色的长袍,戴着头巾。带有酋长标志的头巾盘绕在他头上,好像一个王冠。他看上去绝对是一个令人生畏的扎比亚统治者。
阿曼达向前走了几步,离开了光圈,把自己也隐入暗处。她突然觉得以平等的关系与他相处至关重要,面对面地交谈,不论他们穿什么衣服,不论身份地位的高低。
阿曼达看不见他的眼睛,但她感觉到他正死死地盯着她。
“如果你的灵魂如同你的身体一样美丽,我将爱你一生一世。”
他的语气中带着一丝轻蔑。他是在压抑阿曼达在他身上唤起的感情。
阿曼达知道他被打动了,深深地打动了,但他还是不信任她,她绝望地想。他不相信她的话,她的爱,她对他的渴望。
他发出一声嘲弄的笑声,“也许你是应该包裹在黑暗之中……一个黑夜幽灵。黑暗能隐藏你不愿示人的部分。”
他想否认他的感受,想让它消逝得无影无踪。阿曼达知道自己现在必须抓住他的心,否则他会踏上一条一去不回的路,她将会永远失去他。
“我和你一样,是有人性、有情感的。”
她平静地说。“你知道的,你感觉到了。我来这里并不是因为你命令我这样做,而是因为我心甘情愿。我愿意和这样一个男人共度一生,因为他在我心中点燃了激情的火焰,让我终生难忘。我愿意……”
“够了!”
他厉声打断了她。这痛苦的声音说明他已控制不住自己的感情了。
他没再说什么,像雕塑一样一动不动。
阿曼达勇敢地正视他的眼睛,希望他还记得她的选择:当时她并不知道他们要去水晶洞,但她跟随着他,不管去哪里。
他们之间的气氛时松时紧,那是感情的风暴在两人的心里翻滚流动。阿曼达觉得他的内心起了变化。他作出了一个决定,或是去除了一个障碍。
他的目光从她的眼睛离开,向下移动,慢慢抚过她的全身,他的眼神变了。他的眼睛触到她身体的每一部分,令她热血沸腾。她的肌肤在他的目光抚摩下变得异常敏感;她的乳房胀痛,乳峰挺立;她的腹部涌起一股欲望的暖流,它一泻而下,直抵女性生命的中心,在那里形成了一汪温暖滋润的蜜汁。
他开始移动了。阿曼达觉得他正走在一条连接两人的高压线上,他每走一步她的心脏都像被拽了一下;她的身体像电流通过一样不住地颤抖;她的头脑发狂地兴奋起来。他的眼睛尽情地欣赏着她的身体,引诱着她的灵魂,要她成为他渴望的一切。
“为我舞蹈。”
他终于下了命令。
阿曼达的双乳在薄薄的纱衣下高高挺起,渴望接受他双手的抚摩。她和着东方音乐的节奏摇摆着臀部,感觉到纱衣随着她缓慢起伏的动作滑动、闪光,她感觉到了欲望。她充满了性感。
“和我一起跳。”
她伸出手邀请他,渴望再次投入他的怀抱。她的声音由于强烈的情感而颤抖着。
“决不!”
他回答,在离她几步远的地方停了下来。“你怎样扭摆旋转都可以,向我证明你能履行诺言,像你答应过的那样跳给我看。”
这句话进一步证明了他还是不信任她,阿曼达尽力控制住自己,不让它刺伤自己的心。他不愿与她共舞,他肯定不愿意。“我以为那会给你带来更大的乐趣。”
她恳求道,随着音乐摇摆着,诱惑他,召唤他。
他带着高傲的神情看着她,“你难道对我们的文化一无所知?千百年来,女人们跳舞只为取悦男人。”
阿曼达对这种舞蹈既无知识也无技巧,怎能比得上扎比亚的专业舞女?如果这样做只能招来他的轻蔑,她只能接近他,触摸他。
她边舞边向他靠近,诉说她的理由,大胆挑逗他。“在扎比亚可能是这样的,但在我的国家里,男人和女人一起跳舞,从来都是这样。这并不是因为男女平等,而是因为双方都能从中得到更大的乐趣。”
“可你是在我的国家里。”
他提醒她。
阿曼达张开双手,像是在给予什么。“难道我们不能超越种族和文化的差异吗?”
她轻轻地重复他在费萨酒店对她说过的话,这句话曾那么有力地驳斥了她拒绝他的理由。
他一下子变得僵直,绷紧的下巴稍稍抬起,好像挨了她一拳似的。她感觉到他内心的冲突,与她共舞的强烈冲动在同他刻板的旧观念作激烈的斗争。
“你答应过为我跳舞,”
他依然坚持着不想让步。
“为你而舞……与你共舞……你可以感觉到这是为你一人而跳的舞。”
“那样我看不见你。”
他不理会她的话,不屑地转身拒绝了她。