第97章(第3页)
回到酒店,他写下一歌《我没有看到她的弗拉明戈》。
“我心里有件遗憾的事情,因为没有看到她的弗拉明戈。她说她现在过得很好,我安慰自己,也许这就够了……”
第88章世界巡演
“威廉,你看你写的是什么歌!”
所有人都聚在“回声”
的会客室里,理查德将一大堆报纸拿给威廉看。
“这已经是保留剧目了吧。”
乔尼说,“威廉的歌如果没有争议,就不是威廉了。”
布里茨先生清了清嗓子,他拿起一份报纸朗读:
“《我没有看到她的弗拉明戈》是朝佛朗哥政府射出的一颗子弹,尖刻地揭露了在当局的控制下,艺术失去了自由,就像被圈养在家庭中的主妇……”
“哦,我居然从未从这个角度考虑过。”
威廉嘟囔着。
布里茨先生还在继续朗读:“当下的西班牙就像一个封建的家庭,佛朗哥将军就是家庭中父亲的缩影,是父权制的至高体现,这歌反映出西班牙人民生活在水深火热的痛苦之中……”
“说真的,”
威廉不可思议地晃晃头,“这些乐评人是怎么想出这些话的?我可想不出来,看来他们读过的书一定比我多。”
布朗先生在一旁捻着胡子哈哈大笑。
威廉他们第一时间回到伦敦,就是为了及时把罗莎的近况带给布朗先生。
这个年过半百的老头拿到罗莎的家庭照,开心得像孩子一样。
威廉抿了抿嘴:“虽然罗莎说她过得很好,但我总觉得哪里不太对劲,您要多加注意。”
毕竟威廉将自己代入罗莎的情境,如果有人叫威廉放弃音乐去生儿育女,他肯定不会“非常幸福”
。
但是罗莎和他的性别不同……这会是他们想法不同的原因吗?威廉不清楚。
布朗先生的眼神柔和下来,他拍拍自己学生的肩膀:“她的事就交给我吧,你已经为我们兄妹俩做了很多。”
不知为何,琼斯先生也跟着一起来了。此时他握住布朗先生的手:“没关系,我也可以帮忙。”
威廉盯着他的两位恩师交叠在一起的手,陷入沉思。
“威廉,你在听吗?”
理查德用报纸卷在威廉的头上敲了一下,威廉回过神来。
“我们已经被西班牙彻底禁止入境,以后什么签证也办不下来。如果你继续写这种歌的话,恐怕越来越多的国家会将你列入黑名单。”
“那也没办法,”
威廉捂着头,“我只管写歌,写完之后别人怎么理解它,又不是我能控制的。”