第39章(第4页)
你所有的朋友!”
“我并不冷漠。朋友是伟大的。但我要结婚。”
埃德蒙插话说:“王桥有的是姑娘愿意嫁你。你不算英俊,但你很成功,这可比好看的模样更有价值。”
梅尔辛苦笑了一下。埃德蒙能够唐突得让人哭笑不得。凯瑞丝也继承了这种品性。“有一段时间我觉得我可以娶伊丽莎白·克拉克。”
他说。
埃德蒙说:“我也这么想过。”
凯瑞丝说:“她是条冰冷的鱼。”
“不,她不是的。但当她问我时,我却退却了。”
凯瑞丝说:“噢——所以最近她脾气才这么坏。”
埃德蒙说:“而且她母亲也不正眼看梅尔辛了。”
“你为什么拒绝她呢?”
凯瑞丝问。
“在王桥只有一个女人我能娶——但是她也不想做别人的妻子。”
“可她不想失去你。”
梅尔辛生气了。“我该怎么办?”
他说。他的声音很高,周围的人都止住谈话来听。“戈德温解聘了我,你又回绝了我,我弟弟成了逃犯。以上帝的名义,我何必留在这儿呢?”
“我不想让你走。”
她说。
“这不够!”
他嚷嚷起来了。
厅堂里这时静了下来。在场的人都认识他们:店主保罗·贝尔,他卷头发的女儿贝茜;灰白头发的吧台女塞尔莉——伊丽莎白的母亲;曾经拒绝雇用梅尔辛的比尔·瓦特金;名声扫地的奸夫屠夫爱德华;梅尔辛的房客贾克·切波斯托夫;托钵修士默多,以及理
发师马修和马克·韦伯。他们都清楚梅尔辛和凯瑞丝的情史,所以对这争吵兴致勃勃。
梅尔辛满不在乎。他们要听就听吧。他气恼地说:“我可不想这辈子就晃来晃去地围着你转,像你那条狗‘小不点儿’似的,等候你的关照。我要当的是你的丈夫,我可不愿做你的宠物。”
“那好吧。”
她小声说。
她突然改变了腔调让他吃了一惊,他还弄不明白她的意思:
“好吧什么呀?”
“好吧,我就嫁给你。”
一时间他惊得说不出话来。随后他满腹狐疑地问:“你这话可当真?”
她终于抬头看着他,含羞一笑,“是的,我当真,”
她说,
“你向我求婚就是了。”
“好吧。”
他深吸了一口气,“你肯嫁给我吗?”
“是的,我愿意。”
她说。
埃德蒙大叫:“好啊!”
酒馆里所有的人都一起鼓掌欢呼。
梅尔辛和凯瑞丝笑了起来。“你真的愿意?”
他说。
“是的。”
他们亲吻了,然后他用双臂搂住她,使足了劲儿拥抱了她。他松开她之时,看到她哭了。
“为我订婚上酒,”
他高叫着,“来一桶,就是说——给每人一杯,让大家都来为我们的健康干杯!”
“马上就来。”
店主说。大家又一次欢呼。
一星期之后,伊丽莎白·克拉克成了见习修女。