第四章 我看过的网文改编了(第1页)
除了看武侠文外,有段时间扫港台言情小说,弯弯那边一般都是短篇的小说,多是才子佳人,爱恨情仇,但往往是大团圆结局,看后心情上很是轻松。
各种类型的女主角和男主角,有些写的很不错,呃!也有被改编成电视剧,其中有一本叫《上错花轿嫁对郎》,改编的很成功。
除此之外最出名的就是奶奶级作者的作品,虽然作品里的故事情节和我三观不怎么不合,但那时候的我还不知道,虽然有些不怎么认同男女主角的行为,但不得不承认她的作品有功力。
除此之外就是来自港岛的一些女作家作品,她们的作品更厚重些,有着财经背景的小说,还有直击人心的小说。
还有国内的一些行的杂志,《十月》和《收获》上也有不少好文章,我那时候去旧书店找寻那些杂志。
主要是以实体书为主,后来也就陷入书荒,看得多了,眼光也变得刁钻起来,有时候看看开头大概就能猜出来什么套路。
这时候网文开始出现,也算是有了新的精神食粮,后来也就看了一些介绍,至于是女频的文,还是男频的,我都看。女频有女频的好,男频有男频的好。
后来知道还有一些网文被改编,有漫改的,有改成电视剧的,也就在看网文时琢磨着哪一本适合改编。
其中我就看好了一本女频的穿越文,该大大的作品属于唐代背景,故事的开始就是女主穿越过去后现自己听不懂话。
古汉语和如今的话有着很大的区别,据说如今的客家话还带着一些古汉语的余韵,因此现代人是听了之后一头雾水。
女主的表现不错,虽然惊慌,但还是努力活下去,直接开始装作说不出话来,慢慢学习着对方的语言,整整三年的时间才算是真正把自己变成了古人的外表。
过后因为后娘想要把会弹琵琶的女主送到教坊——进去后就从良民变成贱籍,女主趁着外出时逃到了舅舅家。
可以说这个开头就抓住我的目光,后续作者的描述也很好,看过后我就感觉这本书要是能够拍出来就好了。
事实证明我的预感还是不错,后来就听说这一本书被影视化了,那时候的我真的替那位大大开心,也不知道什么时候能够看到改编后的作品。
从立项到真的拍完,再审核过关放出来,需要花费不少时间,再加上我这个人不怎么看电视,也就把这件事抛到脑后。
过了好多年后真的不怎么在意,毕竟原作者拿到版权费用,也算是很不错的,真的为作者感到高兴。
等到后来我在某小破站刷视频时现那部剧竟然拍完了,甚至都放出来的,女主选用的是带着混血样子的演员。
一开始还是蛮高兴,因为这符合女主的设定,女主就是带着胡姬血统,原主的亲娘是胡姬。初唐时有着不少胡人定居长安,有了通婚后就有不少带着混血的孩子。
跟着带着几分兴趣看看吐槽,为什么没有想着去看剧?那是因为我不看好如今的电视剧,很多剧都是剧情拉跨,演员的表演也会拉跨。
早年的雷剧后来放出去,也比后面的大制作强,只有更拉跨,没有最拉跨,因此一般在某站关注几个专门扫影视剧的up主,就可以知道是不是可以去看。
果然不出意料,我看完吐槽后只有一个想法:这还是我曾经看过的文吗?别说什么一模一样,简直就是毫无关系。
事实上一开始我真的是没有认出来,这部被吐槽的电视剧原著是曾经我看好的文,看后我只有一个想法,这是改编吗?
一开始我就想过改变后的电视剧有变化,不可能一模一样,我知道这是不可能,毕竟为了通过审核,穿越因素是必须要排除的,只能另外找办法开头。
因此我很清楚知道改编成电视剧后,原著中的很多东西都会变了,这一点很清楚,因为就连金大大的小说一再拍,也是一直改来改去。
甚至有些作品改的是面目全非,比如说那个被拍出来的东成西就,完全就是导演放飞自我的作品,可以说和原著没有多少关系,除了角色的名字,剧情什么都是新编的,完全认定这是衍生出来的同人作品。