第100章(第2页)
“是谁?”
“当然是之前的那个导演。”
“这……”
这似乎并不令人感到意外,毕竟他们初来乍到,没得罪其他什么人。只能说那导演实在太过小鸡肚肠。
“他做出这种事,肯定会丢掉工作。但是你们要做好心理准备,说不好他手上还有什么其他素材。”
理查德一语成谶,很快又有报纸刊登出咖啡厅聚会的照片。
照片上乔尼和威廉坐在咖啡厅里,被一群漂亮模特围在中间,怎么看也不像正派男士的所作所为,简直让人想大喊一声“臭不要脸”
。
其实到了这一步,这依然不算一件太严重的事。
许多人并不认为单身男性风流是什么大事,这误解反而成了他们受欢迎的证据。
他们现场的女性观众少了些,但是男性观众有所增加。他们心照不宣地吹着口哨,怪叫起哄。
在电台和电视节目上他们经常被主持人调侃,但也不过是些无伤大雅的玩笑。
用乔尼的话来说:“反正我们是男人,这世界不会对我们怎么样,只要保住她们就好。”
然而,所有生过的事情都会留下痕迹,侥幸逃脱一回,并不一定能逃脱第二回。
就在他们放下警惕之时,《巴黎竞赛画报》推出了重磅报导。
“被隐藏的《第二性》,摇滚明星还是反主流极端分子?”
画报的封面,正是青鸟乐队成员的合影,但意味深长的是,每个人的头上,都被画上了一顶切格瓦拉的帽子。
第91章意外邀请
“关于青鸟乐队,本报最近收到一条匿名举报,现将该信息公之于众。”
“在那著名的‘狂欢一夜’中,警方在贝斯手的房间内进行搜查,找到了两本西蒙娜德波伏娃写作的《第二性》。其中一本是法文原著,另一本为英文译本。贝斯手声称,这两本书都属于他所有。”
“当天警方进行搜查后,因为证据不足,并未对涉事乐队成员提起诉讼。但是该乐队后续的公关措施十分暧昧不清,明明可以矢口否认各方指控,却不同寻常地保持了沉默。”
“为什么要默认没有证据的罪行?除非他们想要隐瞒实际生的,更加严重的罪恶。”
“如果你认为笔者在骇人听闻,那也许是因为你对青鸟乐队的履历了解不深。”
“青鸟乐队,自他们两年前布第一张唱片以来,就一直活跃在世界的舞台。主流社会对他们不屑一顾,因而从未意识到他们暗藏的威胁。”
“人们对流行偶像的轻视,成为了青鸟乐队绝佳的保护伞。他们表面是一支摇滚乐队,实际很可能在暗中进行可疑的工作。”